Mezinárodní celní úmluvy pro vozidla

- Úmluva o dočasném dovozu soukromých silničních vozidel (New York, 1954)

- Úmluva o celních výhodách pro turistiku (New York, 1954)

- Dodatkový protokol k Úmluvě o celních výhodách pro turistiku, týkající se dovozu propagačních listin a materiálů (New York, 1954)

- Celní úmluva o dočasném dovozu nákladních silničních vozidel (Ženeva, 1956)

- Celní úmluva o dočasném dovozu letadel a lodí pro soukromé použití (Ženeva, 1956)

- Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží v rámci karnetů TIR (Ženeva, 1959 a 1975)

- Úmluva o dočasném použití (Istanbul 1990)

Dokumenty pro dočasný dovoz vozidel

Dovoz bez dokumentu

Všechny typy vozidel registrovaných v některé ze zemí EU mohou být dováženy dočasně bez dalších formalit na tak dlouho, dokud se majitel nerozhodne trvale přestěhovat do Německa.

Následující vozidla registrovaná mimo zemi EU, mohou být dočasně dovezena bez formalit:

- moped

- skútr, motocykl s nebo bez postranního vozíku

- osobní automobil, najaté vozidlo, kombi vozidlo, taxi

- obytný automobil

- obytný přívěs, zavazadlový nebo lodní přívěs

- turistická letadla

- plavidla

Dovoz s dokumentem

Následující vozidla registrovaná mimo zemi EU, mohou být dočasně dovezena na podkladě karnetu ATA nebo složení záruky:

- závodní automobil nebo motocykl bez registračních značek

- náhradní díly pro závodní vozidla

- rozhlasová, televizní nebo filmová vozidla

- vozidla přepravující vybavení pro divadelní společnosti a orchestry

- mobilní laboratoře

- dílenská nebo asistenční vozidla

- vozidla pro účely demonstrací nebo výstav

Délka pobytu

Doba dočasného dovozu je 6 měsíců během 12-ti měsíců.

Pronajatá vozidla a ostatní vozidla neřízená vlastníkem

Najatá vozidla

Osoby dočasně dovážející pronajaté vozidlo musí mít nájemní smlouvu.

Vozidla neřízená majitelem

Dovoz vozidla: Je-li vozidlo dovezeno jinou osobou než vlastníkem (jak je uvedeno na osvědčení o registraci vozidla), je pro řidiče vhodné mít u sebe dokument od vlastníka, který jej opravňuje používat vozidlo.

Použití vozidla: dočasně dovezené vozidlo může být využíváno dovozcem nebo jinou osobou, která splní podmínky pro dočasný dovoz. Vozidlo nesmí být dáno k dispozici osobě nebo společnosti, jenž má trvalý pobyt v Německu.

Karavany, obytné vozy a přívěsy

Karavany, obytné vozy, zavazadlové a lodní přívěsy mohou být dočasně dovezeny do Německa bez jakýchkoli formalit.

Není třeba soupis běžného kempinkového vybavení v karavanech. Pokud karavan obsahuje drahé, nebo nestandardní předměty, je třeba vyhotovení soupisu ve dvou kopiích.

Nesmí být překročeny následující rozměry vozidel s přívěsy:

Výška: 4 m

Celková šířka: 2,5 m (1 m, jestliže byl tažen motocyklem)

Celková délka: 12 m

Délka vozu + karavan: 18.75 m

Pokud byl karavan tažen motocyklem nebo vlastním vozem, hmotnost plně naloženého přípojného vozidla bez brzd nesmí přesáhnout polovinu hmotnosti tažného vozidla zvýšené o 75 kg, ale celkem ne více než 750 kg. Vozidla táhnoucí karavan musí být vybavena 2 skládacími bočními zpětnými zrcátky, která mohou překročit celkovou šířku karavanu.

Telefony a cb rádia

Mobilní telefony a telefonování ve vozidle

Mobilní telefony mohou být do Německa dočasně dovezeny a používány. Mezi hlavní mobilní operátory s rozsáhlým pokrytím patří E-Plus Mobilfunk, Telefónica/O2 v sítích GSM a 3G 1800 2100,

Telekom Deutschland, Vodafone, fungující v sítích GSM 900/1800 a 3G 2100.

Použití mobilních telefonů při řízení nebo jízdě je zakázáno. Řidiči mohou být pokutováni až 60 EUR a cyklisté 25 EUR.

CB rádia

CB rádia, která jsou ve shodě s evropskými normami, a která jsou označena kódem CEPT PR 27 x mohou být dočasně dovážena a používána v Německu bez jakýchkoli formalit.

Zařízení z těchto zemí, označena uvedeným kódem, mohou být také dovážena a používána:

Rakousko PR 27 A

Belgie RTT/B27/4

Nizozemsko PTT MARC; MARC 40,2

Velká Británie PR27/GB

Zařízení bez jednoho z výše uvedených kódů je také v Německu přijato, nicméně za předpokladu že se na něj vztahuje tzv. "Oběhová karta" vydaná v jedné z těchto zemí: Belgie, Česká republika, Francie, Maďarsko, Portugalsko, Slovensko, Španělsko, Švýcarsko / Lichtenštejnsko. Podmínky použití jsou uvedeny na Oběhové kartě.

Všechny ostatní CB rádia ve vozidle mohou být dočasně dovážena, pokud se na ně vztahuje povolení vydané v zemi původu, ale nemohou být v Německu používána.

Lodě

Plavidla ze země EU mohou být dovážena do Německa na dobu neurčitou, bez jakýchkoli formalit, ať už přijedou po zemi nebo po vodě, za podmínky, že je za ně uhrazeno DPH v zemi původu.

Plavidla ze zemí mimo EU mohou být dovážena do Německa na dobu 6-ti měsíců během 12-ti měsíců bez jakýchkoli formalit, ať už přijedou po zemi nebo po vodě.

Pojištění vozidel

Minimální požadavky pro obyvatele

Pro řidiče všech motorových vozidel překračující rychlost 6 km / h (tj. včetně mopedů a "Mofas" - motocykly s maximální rychlostí 25 km / h) je povinné pojištění z odpovědnosti za provoz vozidla.

Minimální krytí požadované pro soukromá vozidla je následující:

- Zranění: € 2,500,000 na osobu

- Pro 3 a více zraněných osob: € 7,500,000 za nehodu

- škoda na majetku: € 1,120,000

- následné škody: € 50,000

Minimální požadavky pro návštěvníky

Pro návštěvníky je povinné mít stejné minimální krytí, jako je uvedeno výše.

Uznávané zahraniční pojištění

Národní pojištění

Pro hostující motoristy řídící vozidla s registračními značkami vydanými v níže uvedených zemích nejsou třeba žádné další pojistné dokumenty, a nebudou požádáni, aby předložili jakýkoli doklad o pojištění při příjezdu do Německa:


 Andorra

 Gibraltar   

 Norsko

 Rakousko   

 Řecko 

 Polsko

 Belgie   

 Maďarsko  

 Portugalsko

 Bulharsko

 Island 

 Rumunsko

 Normanské Ostrovy

 Irsko 

 San Marino

 Chorvatsko  

 Itálie  

 Srbsko

 Kypr  

 Lotyšsko 

 Slovensko

 Česká republika

 Lichtenštejnsko

 Slovinsko

 Dánsko 

 Litva

 Španělsko

 Estonsko   

 Lucembursko 

 Švédsko

 Finsko

 Malta 

 Švýcarsko

 Francie   

 Monako

 Velká Británie (a Ostrov Man)

 Německo

 Nizozemsko

 Vatikán

Zelená karta

Hostující motoristé řídící vozidla registrovaná v těchto zemích musí mít platnou zelenou kartu:


 Albánie

 Izrael  

 Rusko

 Bělorusko

 Makedonie (FYROM)

 Tunisko

 Bosna a Hercegovina  

 Moldavsko

 Turecko

 Irán

 Maroko

 Ukrajina

 Černá Hora

Krátkodobé pojištění

Hostující motoristé ze zemí, které nejsou uvedeny výše, musí získat krátkodobé pojištění při vstupu do Německa na období svého pobytu.

Tato krátkodobá pojištění lze sjednat na všech pobočkách ADAC a ve speciálních kancelářích na hranicích (ne na celních úřadech).

Zahraniční návštěvníci, kteří si zakoupí motorové vozidlo v Německu za účelem vývozu jej budou muset pojistit za běžnou sazbu na období kdy vozidlo zůstane v Německu. Speciální pojištění pro vozidla s vývozními značkami, tzv. ARISA, lze sjednat na všech pobočkách ADAC.

Adresa pro více informací

Deutsches Büro Grüne Karte e.V.

(Německý úřad pro vydávání zelených karet e.V.)
Wilhelmstrasse 43/43 G
10117 Berlín
Tel.: +49 30 20 20 57 57 
Fax: +49 30 20 20 67 57
e-mail:   dbgk@gruene-karte.de
Internet: http://www.gruene-karte.de

Osvědčení o registraci vozidla, rz/mpz

Uznávaná národní osvědčení o registraci vozidla

Platný technický průkaz je uznáván, je-li vystaven v zemích uvedených v podkapitole “Řidičské průkazy".

Vozidla musí být viditelně označena rozlišovací značkou země registrace. Rozlišovací značky je možné zakoupit na čerpacích stanicích v blízkosti hraničních přechodů. Vozidla s EU registračními značkami (značky s modrým pruhem a rozlišovacím označením na levé straně) nepotřebují zvláštní rozlišovací znamení.

Uznávaná mezinárodní osvědčení o registraci vozidla

Pro návštěvníky ze zemí, které nejsou uvedeny v podkapitole pod-kapitole “Řidičské průkazy" je potřeba Mezinárodní osvědčení pro motorová vozidla nebo německý překlad Národního osvědčení. Překlad musí být proveden německým nebo zahraničním klubem nebo sdružením s členstvím ve FIA, nebo německou diplomatickou misí.

Pokud je vozidlo registrováno ve zvláštnímu režimu vývozu ("Ausfuhrkennzeichen") (viz. podkapitola "Národní registrační značky a čísla"), může návštěvník získat mezinárodní certifikát pro motorová vozidla v Německu pro možnost návštěvy jiných zemí.

Řidičské průkazy

Uznávané řidičské průkazy návštěvníků

- Platný národní řidičský průkaz v souladu s modely z roku 1926 a 1968 dle Úmluv

- Platný národní řidičský průkaz vydaný v některé ze zemí Evropské unie

Řidičský průkaz vydaný v zemi, která není zahrnuta do výše zmíněných, musí být opatřen překladem do němčiny. Překlad musí být proveden německým nebo zahraničním klubem nebo sdružením s členstvím ve FIA, německou diplomatickou misí nebo oficiálním orgánem vydávajícího státu. Národní řidičské průkazy vydané v zemích EU a EHP jsou uznávány po dobu jejich platnosti. Zahraniční národní řidičské průkazy jsou uznávány během doby jejich platnosti nebo po dobu 6-ti měsíců ode dne návštěvníkova vstupu do Německa, což je obecně kratší doba.

Motoristé musí mít svůj řidičský průkaz při řízení u sebe a předložit jej na požádání jakékoliv oprávněné osobě.

Podmínky uvedené výše platí pro návštěvníky řídící soukromá a nákladní vozidla registrovaná v zahraničí (tj. dočasně dovezená), nebo registrovaná v Německu (tj. najatá nebo vypůjčená návštěvníky).

Návštěvníci, kteří mohou v zemi svého bydliště řídit motorová vozidla nebo určitý typ motocyklu (s výjimkou mopedů) bez řidičského průkazu, musí předložit potvrzení. Toto potvrzení musí být vypracováno v německém jazyce a podepsáno buď jejich automobilovým klubem nebo příslušným orgánem.

Návštěvníci mohou jezdit na mopedu bez řidičského průkazu, pokud řidičské oprávnění není potřebné v jejich zemi původu, ale musí dosáhnout minimálního věku požadovaného v jejich zemi původu.

Mezinárodní řidičské průkazy

Platné mezinárodní řidičské průkazy (dle Úmluv z let 1926, 1949, 1968) jsou uznávány po dobu 12-ti měsíců.

Dočasná povolení pro návštěvníky

---

Silniční daně pro turisty

Německo ratifikovalo Úmluvu o zdanění osobních motorových vozidel v mezinárodní dopravě (Ženeva, 1956).

Všechna soukromá vozidla registrovaná v zahraničí, včetně karavanů a zavazadlových přívěsů, dočasně dovezená do Německa, jsou osvobozena od silniční daně po dobu jednoho roku za předpokladu, že byla osvobozena od cla.

Až na několik výjimek podléhají dočasně dovezená vozidla používaná k přepravě osob nebo zboží za úplatu se silniční dani v Německu - viz informace v oddíle "Komerční přeprava osob a nákladní doprava".

Dálniční daň se vyměřuje pro nákladní vozidla, viz. informace v oddíle "Komerční přeprava osob a nákladní doprava".

 

Vozidla s vývozními značkami

Viz informace v odd. "Národní registrační značky a čísla".

Osobní automobily , které mají být vyvážené z Německa vlastní silou jsou osvobozeny od silniční daně po dobu 3 měsíců.

Osvobození od silniční daně se vztahuje i na přívěsy, karavany a obytné vozy.

Registrace dočasně dovezených vozidel

Ztráta vozidla

Dočasně dovezená vozidla která byla vážně poškozena a jsou neopravitelná nemusí být vyvezena z Německa. Pokud by byla zapsána v zemi mimo EU nebo ESVO musí být zaplaceno clo a DPH za kovový šrot.

Vozidla registrovaná v zemi mimo EU nebo ESVO, které byla ukradena v Německu jsou považována za vozidla, která nebyla vyvážena, a tudíž podléhají clu a DPH (viz. "Clo" a "DPH a ostatní daně".)

Dovozní předpisy

Dovozní povolení

Trvalý dovoz motorového vozidla z jiné země není předmětem dovozního povolení, ani na jiných restriktivních předpisů.

Shodnost s technickými požadavky

Všechna vozidla dovezená do Německa musí odpovídat standardům "TÜV" (německé technické inspekce).

Clo

Všeobecné celní sazby

Vozidla trvale dovezená z jiného členského státu EU jsou osvobozená od cla.

Vozidla ze zemí ESVO mohou být dovezena bezcelně za předpokladu, že jsou certifikovaná jako výrobky pocházející z EU, nebo země ESVO celními orgány v zemi původu.

Státní příslušníci těchto zemí, jež mají preferenční obchodní dohody s Německem, mohou také trvale dovážet vozidla do Německa s osvobozením od dovozního cla:

Chorvatsko

Turecko

Trvale dovezená vozidla ze zahraničí podléhají následujícím celním sazbám (ad valorem):

(a) jízdních kolo: 14%

(b) moped: 8%

(c) motocykl s nebo bez postranního vozíku - do 250 ccm: 8% - nad 250 ccm: 6%

(d) osobní automobil: 10%

(e) závodní automobil: 10%

(f) motorové karavany: 10%

(g) minibus: 10%

(h) karavany : 2,7%

(i) lodní přívěs: 2,7%

(j) zavazadlový přívěs: 2,7%

(k) nákladní přívěs: 2,7%

(l) autokar / autobus s benzínovým motorem s objemem menším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem menším než 2500 ccm: 10%

(m) autokar / autobus s benzínovým motorem s objemem vyšším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem vyšším než 2500 ccm: 16%

(n) obchodní nákladní vozidlo s benzínovým motorem s objemem menším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem menším než 2500 ccm: 10%

(o) komerční nákladní vozidlo s benzínovým motorem s objemem vyšším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem vyšším než 2500 ccm: 22%

(p) rekreační plavidla dle pohotovostní hmotnosti: 0-2,7%

Dph a ostatní daně

Změna bydliště, přechodné bydliště

Změna bydliště

- Osoby s bydlištěm v zemi uvnitř EU

Osoby, které mění své bydliště do Německa mohou dovážet bezcelně veškeré osobní věci, která byly koupeny včetně daní a byly použity před převodem bydliště. Karavany, vozidla, lodě a letadla musí být vlastněny a používány nejméně po dobu 6 měsíců. Nesmí být prodávány nebo jinak zcizena do jednoho roku dovozu bez předchozího souhlasu celních orgánů. Alkoholické nápoje a tabákové výrobky mohou být dováženy v množství takovém, které lze považovat za množství pro osobní potřebu, nikoli množství pro komerční prodej.

- Osoby s bydlištěm v jiné zemi

Dovoz výrobků přemísťovaných osobami, které měly své bydliště mimo německé celní území po dobu nejméně jednoho roku, nepodléhá celním poplatkům. Zboží musí být využíváno dovozcem nejméně 6 měsíců před převodem bydliště. Následující výrobky jsou vyloučeny z této koncese:

- alkoholické výrobky

- tabákové výrobky

- nákladní vozidla

- výrobky pro komerční využití, s výjimkou přenosných přístrojů a zařízení pro řemeslníky nebo osoby samostatně výdělečně činné

Do 12-ti měsíců od zřízení trvalého pobytu na německém celním území na musí být přemísťované zboží registrováno německými celními orgány pro převod na status s osvobozením od cla, vyplněním formuláře 0350 "Zollantrag und für die Zollanmeldung Abfertigung von zur Übersiedlungsgut Freigutverwendung".

Delší lhůta může být poskytnuta pouze ve výjimečných případech.

Bezcelně dovezené přemísťované zboží nesmí být zapůjčeno, pronajato nebo prodáno během 12-ti měsíců po prohlášení bez předchozího povolení od celního úřadu.

Poznámka: trvalým pobytem se rozumí místo, kde člověk žije alespoň 185 dnů v každém kalendářním roce z důvodu osobních a pracovních vazeb. (přijetí a studium na střední nebo vysoké škole nepředstavuje případ pro převod trvalého pobytu).

Následující dokumenty jsou přijímány jako důkaz o převedení bydliště:

 

- Potvrzení o změně adresy vydané příslušným zahraničním orgánem, které uvádí lhůtu , po kterou osoba převádějící bydliště žila v této zemi

- Osvědčení o stěhování, nájemní smlouva, pracovní smlouva (oznámení o ukončení pracovního poměru je také přijatelné).

Pro motorová vozidla je také požadováno potvrzení od příslušného zahraničního orgánu, s vyznačením, že motorové vozidlo byl přijato do provozu v této zemi na jméno osoby, která mění bydliště.

Další informace, které se vztahují ne přesun do Německa pro obyvatele mimo EU, jsou k dispozici na oblastních celních úřadech (Hauptzollamt) nebo regionálních celních úřadech (Oberfinanzdirektion) v blízkosti nového místa bydliště.

Přechodné bydliště

Občané EU, kteří mají přechodné bydliště v Německu, mohou bezcelně a bez daně dovážet zboží určené pro domácnost, nábytek, atd. za podmínky, že:

- Zboží bylo využíváno dovozcem nejméně 6 měsíců před dovozem

- Dovozcovo obvyklé místo pobytu bylo mimo EU po dobu nejméně 12-ti po sobě jdoucích měsíců

- Dovozce je buď majitelem rekreačního objektu nebo objektu určeného k pronájmu po dobu nejméně 2 let

- Rekreační dům není ponecháván osobám za úplatu mimo dovozcových rodinných příslušníků

Motorová vozidla jsou z této koncese vyloučena.

Pro občany EU, kteří chtějí vytvořit přechodné bydliště v Německu, nejsou povinné žádné formality nebo omezení, pokud jejich zboží bylo zakoupeno včetně daní.

Internetový magazín Žena v autě vydává vydavatelství Srdce Evropy s.r.o., Bořivojova 17, Praha 3, Tel. : +420 222 726 364 | Napište nám | Redakce | Cookies | Ochrana osobních údajů © 2018